INSTALLATION INSTRUCTIONS30" (76.2 CM) FREESTANDING GAS RANGESINSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION DES CUISINIÈRES À GAZ AUTOPORTANTES DE 30" (7
10Electronic Ignition SystemInitial lighting and gas flame adjustmentsCooktop and oven burners use pilotless igniters in place of standing pilots. Whe
113. If the oven bake flame needs to be adjusted, locate the air shutter near the center rear of the storage drawer compartment. Use a flat-blade scre
12GAS CONVERSIONSGas conversions from Natural gas to LP gas or from LP gas to Natural gas must be done by a qualified installer. LP Gas Conversion1. T
139. Unscrew the regulator cap and remove the plastic cover.10. Flip the regulator cap over and replace the plastic cover.11. Screw the regulator cap
143. Turn the Number M50 Natural gas broil burner orifice hood counterclockwise to remove.4. Install the Number 57 LP gas broil burner orifice hood, t
15Natural Gas Conversion1. Turn manual shutoff valve to the closed position.2. Unplug range or disconnect power.To Convert Gas Pressure Regulator1. Re
16To Convert Oven Bake Burner1. Locate the oven orifice hood from the front of the range.2. Using an adjustable wrench, turn the Number .049 LP gas ba
176. Position the broil burner against the roof of the oven cavity and attach with screw.To Convert Surface Burners1. If installed, remove the burner
18SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRERisque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décè
19EXIGENCES D’INSTALLATIONOutillage et piècesRassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l’installation. Lire et suivre les instruc
2RANGE SAFETYYou can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don'tfollow All
20 La bride antibasculement de plancher doit être installée. Pour l'installation de la bride antibasculement expédiée avec la cuisinière, voir l
21Dimensions du placardLes dimensions de l'espace d'installation entre les placards correspondent à une installation entre des placards de 2
22Spécifications de l’alimentation en gazObserver toutes les prescriptions des codes et règlements en vigueur. IMPORTANT : L'installation doit sa
23Détendeur de gazLe détendeur fourni avec cette cuisinière doit être utilisé. Pour un fonctionnement correct, la pression d'alimentation du déte
242. Ajuster les pieds de nivellement à la hauteur nécessaire. Les pieds de nivellement peuvent être desserrés pour ajouter une hauteur maximale de 1&
25Raccordement au gazRaccordement typique par raccord flexible1. Appliquer une pâte à joints spéciale pour tuyauteries propane sur les extrémités du p
26Vérification de l'emplacement de la bride antibasculement1. Déplacer la cuisinière près de l’ouverture d’encastrement.2. Retirer le carton ou l
27S'il est nécessaire de régler la taille des flammes pour le débit thermique minimum :1. Allumer un brûleur et le régler au débit minimum.2. Ôte
283. Serrer la vis de réglage de l’admission d’air4. Appuyer sur CANCEL (annulation) après avoir terminé.Réinstallation des grilles de four et du tiro
29CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZLes conversions pour changement de gaz naturel à propane ou de propane à gaz naturel doivent être effectuées par u
3INSTALLATION REQUIREMENTSTools and PartsGather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided w
308. Déterminer l’emplacement du détendeur à l'arrière de la cuisinière.IMPORTANT : Ne pas enlever le détendeur.9. Dévisser le chapeau du détende
31Conversion du brûleur du gril1. Ôter la vis servant à immobiliser le brûleur du gril et la mettre de côté.2. Enlever le brûleur du gril du gicleur.
32Tableau de sélection des gicleurs pour gaz propane5. Remplacer le gicleur pour gaz naturel par le gicleur pour propane correct. Voir le “Tableau de
338. Déterminer l’emplacement du détendeur à l'arrière de la cuisinière.IMPORTANT : Ne pas enlever le détendeur.9. Dévisser le chapeau du détende
344. Positionner le brûleur de cuisson au four au-dessus du gicleur et le fixer au moyen de trois vis.5. Remettre en place le couvercle du brûleur de
35Conversion des brûleurs de surface 1. Enlever les grilles de brûleur si elles sont installées.2. Ôter le chapeau de brûleur.3. À l’aide d’un tournev
W10188242A© 2008.All rights reserved.Tous droits réservés.2/08Printed in U.S.A.Imprimé aux É.-U.
4Mobile Home - Additional Installation RequirementsThe installation of this range must conform to the Manufactured Home Construction and Safety Standa
5Electrical RequirementsIMPORTANT: The range must be electrically grounded in accordance with local codes and ordinances, or in the absence of local c
6Gas Supply Line Provide a gas supply line of ¾" (1.9 cm) rigid pipe to the range location. A smaller size pipe on longer runs may result in in
7INSTALLATION INSTRUCTIONSUnpack Range1. Remove shipping materials, tape and protective film from the range. Keep cardboard bottom under range.2. Remo
8Install Anti-Tip Bracket1. Remove the anti-tip bracket that is taped in the storage drawer.2. Determine which mounting method to use: floor or wall.I
93. Use a ¹⁵⁄₁₆" combination wrench and an adjustable wrench to attach the flexible connector to the adapters. Check that connector is not kinked
Comments to this Manuals