KitchenAid W10118262B User Manual

Browse online or download User Manual for Cookers KitchenAid W10118262B. KitchenAid W10118262B User's Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 40
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
INSTALLATION INSTRUCTIONS
30" (76.2 CM) FREESTANDING AND SLIDE-IN
GAS RANGES
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION
DES CUISINIÈRES AUTOPORTANTES ET
ENCASTRABLES DE 30" (76,2 CM)
Table of Contents/Table des matières..................................................................................2
W10118262B
IMPORTANT:
Save for local electrical inspector's use.
Installer: Leave installation instructions with the homeowner.
Homeowner: Keep installation instructions for future reference.
IMPORTANT :
À conserver pour consultation par l'inspecteur local des installations électriques.
Installateur : Remettre les instructions d'installation au propriétaire.
Propriétaire : Conserver les instructions d'installation pour référence ultérieure.
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Summary of Contents

Page 1 - IMPORTANT :

INSTALLATION INSTRUCTIONS30" (76.2 CM) FREESTANDING AND SLIDE-IN GAS RANGES INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION DES CUISINIÈRES AUTOPORTANTES ET EN

Page 2 - RANGE SAFETY

10Adjust Leveling Legs1. If range height adjustment is necessary, use a wrench or pliers to loosen the 4 leveling legs.This may be done with the range

Page 3

11Remove Warming or Storage DrawerRemove the warming or storage drawer to gain access to the lower section of the range. This will be necessary for so

Page 4 - INSTALLATION REQUIREMENTS

12Typical flexible connection1. Apply pipe-joint compound made for use with LP gas to the smaller thread ends of the flexible connector adapters (see

Page 5 - Slide-in Range

137. Plug into a grounded 3 prong outlet.Electronic Ignition SystemInitial lighting and gas flame adjustmentsCooktop and oven burners use electronic i

Page 6 - Installation Clearances

14Check Operation of Oven Bake Burner1. Remove the oven rack. Remove the bake burner cover and place it on a covered surface.2. Push the BAKE pad. Def

Page 7 - Gas Supply Requirements

15Replace Oven Racks and Warming or Storage DrawerReplace oven racks in oven cavity. Replace warming drawer or storage drawer.To Replace Warming Drawe

Page 8 - Countertop Preparation

16GAS CONVERSIONSGas conversions from Natural gas to LP gas or from LP gas to Natural gas must be done by a qualified installer.LP Gas ConversionTo Co

Page 9 - INSTALLATION INSTRUCTIONS

17To Convert Standard Surface Burners1. Remove burner cap. 2. Using a T20 TORX® screwdriver, remove the burner base.3. Apply masking tape to the end o

Page 10 - Install Anti-Tip Bracket

18To Convert Oven Bake Burner1. Remove oven racks.2. Use a ½" combination wrench to turn the orifice hood clockwise (about 2 to 2½ turns) so it i

Page 11 - Make Gas Connection

19Gas pressure regulator4. Remove plastic cover from gas pressure regulator cap.5. Turn gas pressure regulator cap (marked “LP” on front of gas pressu

Page 12 - Complete Connection

2TABLE OF CONTENTSRANGE SAFETY ...2INSTALLATION REQUIREMENTS...

Page 13 - Electronic Ignition System

20IMPORTANT: The TripleTier® Flame burner has 2 gas orifice spuds. Do not forget to change the external gas orifice spud located under the plate.4. Ap

Page 14

21SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRERisque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décè

Page 15 - Complete Installation

22EXIGENCES D’INSTALLATIONOutillage et piècesRassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l'installation. Lire et suivre les in

Page 16 - GAS CONVERSIONS

23 Toutes les ouvertures dans le mur ou le plancher de l'emplacement d'installation de la cuisinière doivent être scellées. Ne pas réalise

Page 17 - To Convert TripleTier

24Dégagements de séparation à respecterLes dimensions de l'espace d'installation entre les placards sont valides pour l'installation en

Page 18 - Natural Gas Conversion

25Spécifications électriquesIMPORTANT : La cuisinière doit être électriquement reliée à la terre conformément aux prescriptions des codes et règlement

Page 19

26Canalisation de gaz Installer une canalisation de gaz rigide de ¾" (1,9 cm) jusqu'à l'emplacement d'installation de la cuisini

Page 20 - To Convert Oven Broil Burner

27Il peut être nécessaire de tailler le plan de travail sur ³⁄₈" (1 cm) sur chaque angle à l’avant et/ou d’aplanir un bord arrondi. Si la largeu

Page 21 - SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE

28Cuisinières autoportantes :1. Mesurer la distance du plan de travail jusqu'au sol.2. Mesurer du haut de l'habillage de la table de cuisson

Page 22 - EXIGENCES D’INSTALLATION

296. Aligner les trous de la bride antibasculement avec les trous dans le plancher. Fixer la bride antibasculement avec les vis fournies.En fonction d

Page 23

3WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or death.

Page 24

30Raccordement à la canalisation de gazRaccordement typique à une canalisation rigideOn doit utiliser une combinaison de raccords pour raccorder la cu

Page 25 - AVERTISSEMENT

314. Effectuer une recherche des fuites : appliquer au pinceau sur les connexions une solution non corrosive de détection des fuites; la formation de

Page 26 - Débit thermique des brûleurs

32Si le brûleur ne s'allume pas correctement : Ramener le bouton de commande de la table de cuisson à la position “Off” (arrêt). Vérifier que

Page 27

333. S'il est nécessaire de régler la taille des flammes, identifier la virole de réglage d'admission d'air près du centre/à l'arr

Page 28

34Achever l’installation1. Vérifier que toutes les pièces sont maintenant installées. S’il reste une pièce inutilisée, passer en revue les différentes

Page 29 - Retrait du tiroir-réchaud :

35Conversion du détendeur1. Fermer le robinet d'arrêt manuel.2. Débrancher la cuisinère ou déconnecter la source de courant électricque.3. Retire

Page 30

36Conversion pour un brûleur à flamme TripleTier® (sur certains modèles)1. Enlever le chapeau de brûleur.2. Utiliser un tournevis TORX® T20 pour enlev

Page 31

372. Réinstaller le tiroir-réchaud ou le tiroir de remisage. Voir la section “Réinstallation des grilles du four et du tiroir-réchaud ou du tiroir de

Page 32

38Conversion des brûleurs standard de la table de cuisson1. Enlever le chapeau de brûleur. 2. Avec un tournevis TORX® T20, enlever la base du brûleur.

Page 33

398. Placer les gicleurs pour propane dans le sachet de plastique, pour réutilisation ultérieure; conserver ces pièces avec les documents et manuels.C

Page 34 - CHANGEMENT DE GAZ

4INSTALLATION REQUIREMENTSTools and PartsGather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided w

Page 35 - Conversion du détendeur

W10118262B© 2009. All rights reserved.Tous droits réservés.® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Ca

Page 36

5 Grounded electrical supply is required. See “Electrical Requirements” section. Proper gas supply connection must be available. See “Gas Supply Re

Page 37

6Installation ClearancesCabinet opening dimensions shown are for 25" (64 cm) countertop depth, 24" (61 cm) base cabinet depth and 36" (

Page 38

7Electrical RequirementsIMPORTANT: The range must be electrically grounded in accordance with local codes and ordinances, or in the absence of local c

Page 39 - ANTI-TIP BRACKET TEMPLATE

8Flexible metal appliance connector: If local codes permit, a new CSA design-certified, 4 to 5 ft (122 to 152.4 cm) long, ½" (1.3 cm) or ¾"

Page 40 - W10118262B

9INSTALLATION INSTRUCTIONSUnpack Range1. Remove shipping materials, tape and film from the range. Keep cardboard bottom under range. Remove oven racks

Comments to this Manuals

No comments