KitchenAid KOCV 3625 IX Instruction for Use Page 1

Browse online or download Instruction for Use for Unknown KitchenAid KOCV 3625 IX. KitchenAid KOCV 3625 IX Instruction for Use User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 2

10POUR UNE FACILITÉ D'UTILISATION OPTIMALE, le four compile automatiquement une liste de vos raccourcispréférés.1. APPUYEZ SUR LA TOUCHE DE RACCO

Page 3

11LE FONCTIONNEMENT DE L'APPAREIL EST DÉMARRÉ / ARRÊTÉ OU INTERROMPU à l'aide de la touche demarche/arrêt. .LORSQUE L'APPAREIL EST MIS

Page 4 - Installation

12LORS DU BRANCHEMENT INITIAL DE L'APPAREIL, vous êtes invité à régler la langue et l'horloge 24 heures.APRÈS UNE COUPURE DE COURANT, l&apos

Page 5 - Précautions

131. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK / SÉLECTION. (Les chiffresclignotent.).2. APPUYEZ SUR LES TOUCHES HAUT / BAS pour régler l'horloge24 heures.3. APPU

Page 6 - Service Après-vente

141. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK / SÉLECTION.2. APPUYEZ SUR LES TOUCHES HAUT / BAS pour régler le volumesur "High" (Fort), "Medium" (

Page 7 - Accessories

UNE FOIS LA CUISSON COMMENCÉE :Le temps de cuisson peut être facilement augmenté par incréments de 1 minute vial'enfoncement de la touche de déma

Page 8 - Bandeau de commande

16POUR UTILISER UNE FONCTION SPÉCIALE, suivez les présentes instructions.1. APPUYEZ SUR LA TOUCHE DE MENU.2. APPUYEZ SUR LES TOUCHES HAUT / BAS jusqu&

Page 9 - Messages

171. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK / SÉLECTION. (La préparation dufour pour le détartrage a maintenant lieu.)2. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK / SÉLECTION après

Page 10 - Raccourcis

18IL EST POSSIBLE DE RÉALISER UNE VIDANGE MANUELLE du chauffe-eau pour assurer qu'il ne reste pas dutout d'eau pendant un certain temps.1. A

Page 11 - Minuteur

19POUR LA PRÉPARATION DE YAOURTS. Si vous utilisez du lait non pasteurisé, vous devez le chauffer à 90 °Cpuis le laisser refroidir jusqu'à moins

Page 13 - Luminosité

20POUR RÉALISER DES CONSERVES de fruits et de légumes.1. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK / SÉLECTION.2. UTILISEZ LES TOUCHES HAUT / BAS pour sélectionner ler

Page 14

21POUR UTILISER LES FONCTIONS "SOUS VIDE", suivez les présentes instructions.1. APPUYEZ SUR LA TOUCHE DE MENU.2. APPUYEZ SUR LES TOUCHES HAU

Page 15 - Pendant la cuisson

22UTILISEZ CETTE FONCTION pour réchauffer 1 à 2 portions d'aliments réfrigérés ou à température ambiante.1. APPUYEZ SUR LA TOUCHE DE MENU.2. UTIL

Page 16 - Levage de pâte

23UTILISEZ CETTE FONCTION pour décongeler de la viande, de la volaille, du poisson, des légumes, du pain et des fruits.1. APPUYEZ SUR LA TOUCHE DE MEN

Page 17 - Détartrage

24POUR UTILISER UNE FONCTION MANUELLE, suivez les présentes instructions.1. APPUYEZ SUR LA TOUCHE DE MENU.2. APPUYEZ SUR LES TOUCHES HAUT / BAS jusqu&

Page 18 - Stérilisation

25UTILISEZ CETTE FONCTION POUR les aliments tels que les légumes, le poisson, les fruits à jus et le blanchiment.VEILLEZ à attendre que le four ait re

Page 19

26UTILISEZ CETTE FONCTION POUR cuire des rôtis, des volailles, des pommes de terre en robe des champs,des plats préparés congelés, des gâteaux de savo

Page 20 - Conservation

27UTILISEZ CETTE FONCTION POUR cuire des meringues, des pâtisseries, des gâteaux éponge, des soufflés, dela volaille et des rôtis.1. APPUYEZ SUR LA TO

Page 21 - Sous Vide

28POUR UTILISER LES FONCTIONS DE MODE ASSISTÉ suivez les instructions suivantes.1. APPUYEZ SUR LA TOUCHE DE MENU.2. APPUYEZ SUR LES TOUCHES HAUT / BAS

Page 22 - Réchauffage

29GÉNÉRALITÉSLE NETTOYAGE EST LA SEULE TÂCHE DEMAINTENANCEnormalement requise.SI LA PROPRETÉ DU FOUR N'EST PAS ASSURÉE, unedétérioration de la su

Page 23 - Décongelation vapeur

Installation 4Remarques importantes concernant la sécurité 4Conseils pour la protection de l'environnement 5Précautions 5Service Après-vente 6Acc

Page 24

30RETRAIT DES GRADINSTIREZ / FAITES GLISSERLES GRADINSversl'avant pour les dégager.Nettoyez les gradins etles parois de la cavité..RÉINSTALLEZ-LE

Page 25

31Si le four ne fonctionne pas, effectuez lesvérifications ci-après avant de contacter le Serviceaprès-vente :- La fiche électrique est correctement b

Page 26 - Chaleur pulsée + Vapeur

32LA MÉTHODELe système "Chef Touch" est un système decuisson pour aliments préalablement emballés sousvide.La réalisation d'un tel emba

Page 27 - Chaleur pulsée

33Le diagramme ci-après résume les 3 modes opératoires Chef Touch applicables :• Chambre de vide KitchenAid,• Système de refroidissement rapide Kitche

Page 28 - Mode assisté

34La méthode "Chef Touch" nécessite l'utilisation desachets KitchenAid de couleur rouge.Avant de commencer le remplissage du sachet, il

Page 29 - Maintenance et nettoyage

35MISE EN MARCHE (ouverture du tiroir en position de travail)Tirez toujours complètement le tiroir pour permettre l'ouverturemaximum du couvercle

Page 30

36Pour cuire via la méthode "Chef Touch", conformez-vous aux illustrations• Ouvrez la porte et placez la grille sur le 2ème gradin• Position

Page 31 - Spécifications techniques

37Veillez à utiliser uniquement le produit de marque KitchenAid.Nous suggérons de sécher la surface des aliments à l'aide de papiersopalin ou d&a

Page 32 - ICRO-ORGANISMES ET ALIMENTS

38Pour réchauffer des aliments, suivez les instructions figurant dans la section "Procédure à suivre pour cuiredans un four à vapeur".La fin

Page 33 - RÉPARATION DU PRODUIT :

39Les temps de cuisson indiqués dans le tableau ne sont pas valables pour les aliments. Nous recommandonstoujours de cuisiner uniquement des aliments

Page 34 - Préparation des sachets

4AVANT DE BRANCHER L'APPAREILVÉRIFIEZ QUE LA TENSION indiquée sur laplaque signalétique correspond à la tensiond'alimentation de votre habit

Page 35

40Cooking tableCATÉGORIECOUPE/PORTION/DESCRIPTIONCYCLE DECUISSONTEMPS DE CUISSON(min)TEMPS DERÉCHAUFFAGE (depuisun état réfrigéré) (min)TEMPS DERÉCHAU

Page 36 - OUPURE DE COURANT

41Cooking tableCATÉGORIECOUPE/PORTION/DESCRIPTIONCYCLE DECUISSONTEMPS DE CUISSON(min)TEMPS DERÉCHAUFFAGE (depuisun état réfrigéré) (min)TEMPS DERÉCHAU

Page 37

42PRÉPARATION ET CUISSON DES VIANDESVIANDE (MORCEAU ENTIER) :• Il est conseillé de dimensionner le morceau deviande avant la cuisson.• La viande peut

Page 38 - UPTURE DE SAC

43FRUITS DE MER :• Nettoyez avec précaution les fruits de merentiers (retirez les intestins) avant de les cuire.• Il est préférable de cuire les fruit

Page 39 - Tableau de cuisson

5019 721 02031Printed in Italyn04/10F*BIEN PENSÉ. BIEN FABRIQUÉ.TM

Page 40 - Cooking table

5Mise au rebut des éléments d'emballage • Les matériaux d'emballage sont entièrementrecyclables, comme l'indique le symbole derecyclage

Page 41

6Avant de contacter le Service Après-vente :1. Tentez de remédier par vous-même au problème en vous reportant au chapitre "Diagnostic despannes&q

Page 42

7GÉNÉRALITÉSDE NOMBREUX ACCESSOIRES sont disponibles sur lemarché. Avant de les acheter, assurez-vous qu'ilssont adaptés à la cuisson combinée ch

Page 43

8Caractéristiques de l'appareil Ventilateur dechaleur pulséeGradinsEntrée de vapeur Sonde thermique Encadrement de porteRéservoir d'eauSiège

Page 44 - 5019 721 02031

9UTILISEZ CETTE FONCTION pour empêcher les enfants d'utiliser le four sans surveillance.LORSQUE LE VERROUILLAGE EST ACTIVÉ, aucune touche ne fonc

Comments to this Manuals

No comments